Mark Hughes- Buzz Marketing

21 01 2009

Ce au în comun Miller, Pepsi, Ford, American Idol şi Britney Spears? Toate sunt branduri care s-au bucurat, la un moment dat, de succesul generat de buzzmarketing şi toate se regăsesc în cartea lui Mark Hughes, Buzz Marketing.

Pornind de la aceste exemple, Hughes spune pas mitului conform căruia buzzmarketingul ar fi necontrolabil şi dezorganizat. Practic, Hughes sugerează să se uite de marketingul tradiţional, în care se pompează bugete exorbitante, şi să se meargă pe o singură idee, creativă, capabilă să declanşeze rumoare. Deşi poate părea deplasată la o primă vedere, teoria sa se bazează pe exemplul personal al lui Hughes. Hughes a fost directorul de marketing al retailerului online Half.com, înainte ca acesta să fie preluat de Ebay pentru 300 milioane de dolari. În 1999, când compania abia înfiinţată era aproape necunoscută, Hughes a reuşit să convingă autorităţile oraşului Halfway, Oregon, să schimbe numele oraşului în Half.com Oregon pentru un an de zile, ceea ce i-a adus o imensă publicitate şi, 20 de zile mai târziu, contractul cu Ebay.

Buzz Marketing este departe de a se vrea reţeta completă a unei campanii de succes. Este doar un set de argumente, susţinute de exemple, cum că buzzmarketingul trebuie să fie perceput ca o strategie extrem de eficientă, mai puţin costisitoare decât tehnicile tradiţionale de marketing. Mai departe, ţine de fiecare să încorporeze principiile buzzmarketingului în propria strategie de marketing. Hughes e totuşi generos şi dezvăluie, în cartea sa, câteva ponturi bune despre cum să declanşezi rumoarea, pe care le sintetizează în 6 categorii, numite reprezentativ butoane. Acestea sunt: tabuurile, neobisnuitul, scandalosul, ilarul, remarcabilul şi secretul.

Buzz Marketing ne mai sugerează şi câteva ponturi pentru atragerea mass-mediei, ne sfătuieşte cum să dăm substanţă informaţiei comunicate, despre cum să ne diferenţiem şi reaminteşte importanţa calităţii produsului.

Referindu-ne strict la formă, Buzz Marketing, oferă ocazia unei lecturi interesante şi atractive. În pofida micilor stângăcii în traducere (în cazul unor noţiuni din marketing ar trebui păstrată varianta originală, traducerea riscă să nască termeni cel puţin bizari), se simte nota vie şi entuziastă a originalului.

Ioana Betieanu

Advertisements

Actions

Information




%d bloggers like this: